티스토리 뷰

안녕하세요! 루두두입니다.


오늘 소개할 노래는 바로 요 며칠 전에 발표된 노래입니다!


얼마 전 내한 공연을 성공리에 마치며 한국인들에게 사랑을 더욱더 받게 된 이 시대 최고의 인기 밴드, Coldplay의 싱글인데요!


얼마 전에 발표된 Kleidoscope EP에서 공개된 노래였습니다.


랩퍼 Big Sean이 랩을 feature하여 주기도 하였군요!


우선 뮤직비디오부터 보도록 할까요??


뮤직비디오는 뉴욕 엘리스 섬에 상륙하여 검문소에서 사진을 촬영한 이민자들의 사진들과 당시 미국 소시민들의 흑백사진 등을 편집하여 아메리칸 드림의 황금시대를 우리에게 보여줍니다.


21세기에 들어서 이민자 문제는 영상의 배경인 미국 뿐만 아니라 유럽권 등에도 이슈가 되고 있는 사안이지요.


반(反)이민 정책을 펼치고 있는 미국의 대통령 도널드 트럼프나, 시리아 내전 이후 갈 곳을 잃어 유럽을 이곳 저곳을 떠도는 피난민 등 다양한 생각들이 꼬리를 물고 이어집니다.


한편 노래의 가사 역시 현재 아주 핫한 이슈들과 관련이 있습니다.


많은 사람들이 이 세상에 아직도 남은 부당한 차별들을 해소하기 위해 싸우고 있지요.


어떤 사람들은 차별하는 사회가 사람들의 꿈을 짓밟는 것에 분개하여 싸웁니다.


가장 무서운 것은 다른 사람들의 시선으로 인해 '나는 할 수 없어'라는 생각을 스스로에게 심는 것이겠지요.


이번 Coldplay의 노래는 그런 시선에 굴하지 않고 꿈을 이루기 위해 달릴 수 있도록 격려하는 가사를 담고 있지요.


함께 가사를 살펴보도록 해요!


가사 :


[Chris Martin:]

My father said never give up son


아버지께서 말씀하셨지, "절대 포기하지 말거라."


Just look how good Cassius become


"무하마드 알리[각주:1]가 얼마나 훌륭한 사람이 되었느냐."


Muhammad, Mahatma, and Nelson


"무하마드 알리와 마하트마 간디, 넬슨 만델라를 보거라."


Not scared to be strong


"굳세어지기를 두려워 말거라."



Now you could run and just say they’re right


어쩌면 도망치면서 저들의 말을 인정할 수도 있지


No I'll never be no one in my whole life


"난 내 인생의 주인이 될 수 없어."라고


Or you could turn and say no wait they're wrong


아니면 돌아서서 저들이 틀렸다고 외칠 수도 있어


And get to keep on dancing all life long


그러면 삶의 끝까지 춤을 출 수 있을 거야



My father said never give up son


아버지께서 말씀하셨지, "절대 포기하지 말거라."


Just look what Amelia and Joan done


"에밀리아 에어하트[각주:2]와 잔 다르크가 이룩한 업적을 보렴."


Oh Rosa, Teresa their war won


"로사 파크스[각주:3]와 테레사 수녀가 세상과의 싸움에서 이긴 것을 보렴."


Not scared to be strong


"굳세어지기를 두려워 말거라."



Now you could run and just say they’re right


어쩌면 도망치면서 저들의 말을 인정 할 수도 있지


No I'll never be no one in my whole life


"난 내 인생의 주인이 될 수 없어."라고


Or you could turn and say no wait they're wrong


아니면 돌아서서 저들이 틀렸다고 외칠 수도 있어


And get to keep on dancing all life long


그러면 삶의 끝까지 춤을 출 수 있을 거야



Yeah you could be someone special


넌 특별한 사람이 될 수 있어


You've got bright in your brains and lightning in your veins


너의 생각은 빛이 나고 몸에는 섬광이 흘러


You'll go higher than they've ever gone


넌 사람들이 도달한 것보다 더 높이 갈 거야


In you I see someone special


특별한 사람이 될 너를 보았어


You've got fire in your eyes 


너의 눈동자는 불꽃을 담고 있어


And when you realize you'll go further than we've ever gone


그리고 그걸 깨닫기만 한다면 넌 우리가 가보지 못한 곳까지 가게 될 거야


Just turn it on


그 불을 켜 주렴



[Big Sean:]

Look I paid my intuition I couldn't afford tuition


난 단지 직관적으로 살곤 했었지, 수업을 들을 형편이 안 되었어


My funds was insufficient, it felt like I'm in prison


돈은 넉넉치 못했고, 마치 감옥에 갇힌 기분이었어


Until I realized I had to set my mind free


내 마음을 해방시켜야 함을 깨닫기 전까지는 그랬었지


I was trusting statistics more than I trust me


나 자신의 힘보다는 통계 속 데이터들을 더 신뢰했었지


Get a degree, good job, 401k


학교를 졸업하고, 좋은 직장을 구하고 퇴직금 받는 것을 수도 있겠지


But I’m trying to turn k’s to m’s, what does it take?


하지만 그것보다 더 높게 가기 위해서 무엇이 필요할까?[각주:4]


And maybe I could be the new Ali of music prolly


어쩌면 난 음악계의 무하마드 알리가 될 수 있을 지도 몰라


Instead of doing it just as a hobby like these boys told me to


그저 취미로써나 음악을 하라는 사람들의 말과는 다르게 말이지


I guess you either watch the show or you show and prove


너도 다른 사람이 해내는 걸 보기만 하지 않고, 직접 해내어 보여 줄 수 있어


Prove it to them or you prove it to yourself


사람들에게 보여주려 하거나 스스로가 할 수 있음을 보여 줄 수 있겠지


But honestly it's better if you do it for yourself


솔직히 말하자면 너 자신을 위해 하는 것이 더 좋아


Never complacent till we hit the oasis


오아시스에 도달하기 전까지는 우리 안주하지 말자고


One life don't waste it feel my heart races


한번 뿐인 삶을 낭비하지 말고, 심장이 뛰는 것을 느껴봐


Success I taste it, ah


성공을 맛보는 기분, ah


We on the verge of getting every single thing that we deserve


우리가 얻어 마땅할 모든 것의 문턱, 그 앞에 우리는 서있어



[Chris Martin:]

Yeah you could be someone special


넌 특별한 사람이 될 수 있어


You've got fire in your eyes


너의 눈동자는 불꽃을 담고 있어


I see heaven inside you'll go further than we've ever gone


그 속에서 네가 누구보다도 깊이 도달할 낙원을 보았어


In you I see someone special


특별한 사람이 될 너를 보았어


You've got bright in your brains 


너의 생각은 반짝 빛이 나


You can break through those chains


널 옭아매는 그 사슬들을 깨부술 수 있어


You'll go higher than we've ever gone


넌 우리 모두가 도달한 것보다 더 높이 갈 거야


Just turn it on


그 빛을 밝혀주렴



In you I see someone special


특별한 사람이 될 너를 보았어


Don't go to war with yourself


자신을 미워하며 싸우지 말았으면 해


Just turn, just turn, just turn it on and you can't go wrong


그 빛을 밝힌다면 잘 해낼 수 있을 거야



아주 멋있는 가사입니다. Coldplay는 이전부터 성찰적인 가사로 이름났었지요! Coldplay의 노래를 소개할 기회가 많이 있으면 좋겠다고 생각합니다!

  1. Cassius는 무하마드 알리의 개명 전 이름이었습니다. [본문으로]
  2. 여성 비행사로서는 최초로 대서양 횡단에 성공하였음 [본문으로]
  3. 몽고메리 버스 사건의 주인공입니다! 이 사건을 통해 미국 흑인 인권 운동이 번져나가기 시작하였지요. [본문으로]
  4. k는 kilo- 즉 1000을, m은 mega- 즉 1000000을 의미하는 듯합니다 [본문으로]
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함