티스토리 뷰

안녕하세요, 루두두입니다!


Carly Rae Jepsen(사진 출처)


지난 시간에 Carly Rae Jepsen의 2015년 음반 Emotion에 대해 소개했는데요, (지난 글 보기)


오늘은 같은 음반에서 나온 노래를 하나 더 소개할까 합니다!


제목은 'All That'이지요.



서정적인 신스팝인데요


잔향이나 Delay 효과 잔뜩 걸려 아주 드넓은 방에서 악기가 연주되는 느낌을 주지요.


(조금 비약을 하자면 음악 제작자들 사이에선 이런 효과를 'wet'하다고 표현합니다.)


이런 효과는 80년대 팝 음악에서도 널리 쓰였고,


그래서인지 많은 사람들이 All That을 들으면 옛날 팝송을 연상하는 것 같습니다.



노래가 시작할 때 타악기 소리로 "쿵 짝 쿵쿵 츱츱츱"하며 시작하는데요,


노래가 끝날 때까지 이 비트가 거의 변하지 않고 진행됩니다.


셰이커 소리를 닮은 츱츱츱이 멜로디의 리듬과 따로 진행하는 것이 매우 인상적이지요.


신스 드럼 역시 80년대 팝에서 자주 쓰였지요.



한편 후렴구에서 Carly가 고음 멜로디를 부르기 시작하는데요,


자세히 들어보면 Carly의 목소리가 여러 성부로 겹쳐있다는 것을 알 수 있습니다.


모든 후렴구의 공통으로 Carly의 높은 고음 멜로디와 한 옥타브 아래의 동일 멜로디가 함께 나오고요,


두 번째 후렴구에는 고음 멜로디가 둘 이상이 겹쳐있음을 알 수 있지요.


(조금 더 힘을 줘서 부르는 목소리가 있습니다.)


마지막 후렴구에서는 애드리브하는 목소리가 또 얹어지지요.


거기에 각종 Delay 효과가 걸려있어서 Carly의 목소리가 수십명 있는 듯한 효과를 주지요.


80's 스타 Prince(사진 출처)


옥타브 차이로 멜로디를 녹음하는 것은 Prince가 즐겨 활용한 보컬 녹음 기법으로 알려져 있습니다.


'When Doves Cry"라던가 "Money Don't Matter 2 Night", "Play In The Sunshine" 등 많은 Prince의 노래에서 찾을 수 있지요.


때에 따라서 보컬 음역대를 자랑하기 좋은 테크닉이 되기도 하지요.


이런 면면들이 All That을 흥미로운 복고풍 팝으로 만드는 것 같습니다.



음악 감상에는 음색적인 것만큼 가사도 매우 중요한데요!


가사 역시 함께 알아보도록 합시다.



I wanna play this for you all the time


널 위해 항상 이 노래를 들려주고 싶어


I wanna play this for you when you're feeling used and tired


네가 몹시 지쳤을 때 널 위해 들려주고 싶어


I wanna make the best of you and more


널 위해 할 수 있는 모든 것을 하고 싶어


Just let me in your arms


네 품에 안기게 해줘


Just let me in your arms


그저 네 품에 안기게 해줘



I'll be the magic you will ever see


네 눈 앞에 펼쳐지는 마법이 되고 싶어


You can always rely on me


넌 내게 언제나 의지해도 좋아


To help you do what you want to do


네 꿈을 위한 도움의 손이 되어줄 테니


I wanna be the best you've ever known


네가 아는 모든 사람 중에서 최고인 사람이 되고 싶어


Just let me in your arms


그저 네 품에 안기게 해줘


Just let me in your arms


네 품에 안기게 해줘



Show me if you want me


나를 원한다면 그 마음을 드러내 줘


If I'm all that


내가 네게 소중한 사람인지 알려줘


I will be that


내가 널 위한 사람이,


I will be your friend


너의 친구가 될 거니까


Show me if you want me


나를 원한다면 그 마음을 드러내 줘


If I'm all that


내가 네게 소중한 사람인지 알려줘


I will be that


내가 널 위한 사람이,


I will be your friend


너의 친구가 될 거니까



I'll be your lighthouse when you're lost at sea


네가 바다를 떠돈다면 내가 등대가 될게


I'll keep my light on, baby, you can always come to me


네가 언제나 날 찾아올 수 있게 빛을 비출게


I wanna be the place you call your home


마치 너의 집과 같은 존재가 되고 싶어


Just let me in your arms


네게 안기게 해줘


Just let me in your arms


그저 네 품에 안기게 해줘



Show me if you want me


나를 원한다면 그 마음을 드러내 줘


If I'm all that


내가 네게 소중한 사람인지 알려줘


I will be that


내가 널 위한 사람이,


I will be your friend


너의 친구가 될 거니까


Show me if you want me


나를 원한다면 그 마음을 드러내 줘


If I'm all that


내가 네게 소중한 사람인지 알려줘


I will be that


내가 널 위한 사람이,


I will be your friend


너의 친구가 될 거니까



When you need me


만약 네가 날 원하면


I will never let you come apart


네가 절대 무너지지 않게 도와줄게


When you need me


만약 네가 날 원하면


I will be your candle in the dark


어둠 속의 촛불이 될게


When you need someone


만약 네가 날 원하면


Oh, let me be the one


내가 네 옆의 그 사람이 되게 해줘


The only one


그 사람


And the only one


네 옆의 단 한 사람


And the only one


단 한 사람



Show me if you want me


나를 원한다면 그 마음을 드러내 줘


If I'm all that


내가 네게 소중한 사람인지 알려줘


I will be that


내가 널 위한 사람이,


I will be your friend


너의 친구가 될 거니까


Show me if you want me


나를 원한다면 그 마음을 드러내 줘


If I'm all that


내가 네게 소중한 사람인지 알려줘


I will be that


내가 널 위한 사람이,


I will be your friend


너의 친구가 될 거니까



(Show me if you care)


네가 날 원한다면 말해줘


(Show me that you care)


네가 날 원하는지 말해줘 


(Oh, show me that you care)


나를 원하는지 알려줘


Just show me that you care


어서 내게 알려줘



여러분들의 시원한 여름을 위한 노래였으면 좋겠습니다.