티스토리 뷰

안녕하세요, 루두두입니다!


오늘은 작년 가을에 떠난 캐나다의 싱어송라이터 Leonard Cohen(레너드 코헨)의 노래를 함께 알아봐요!


제목은 Bird on the Wire입니다.



60년대의 Cohen(사진 출처)


1960년대는 영미 대중음악의 완성도가 성장하던 시기였지요.


Beatles와 Beach Boys등의 밴드가 이끌어간 음악적 실험이 대표적인 성과인데요,


한편으로는 Bob Dylan이나 Simon & Garfunkel 등의 사람들이 적어낸 가사의 아름다움 역시 이 시기의 성과였지요.


그런 60년대에 수수께끼와 같이 등장한 싱어송라이터가 있었으니,


그는 Leonard Cohen라는 포크 가수였습니다.


그가 당대의 다른 음악가와 다른 특별한 점은 두 가지 정도일 것 같습니다.


첫 번째로는 그가 캐나다 사람이었다는 것,


그리고 두 번째는 가수로 데뷔하기 이전 그는 인지도가 꽤 있던 작가였다는 점이죠.


연주하는 Leonard Cohen (사진 출처)


단지 여성들에게 멋있어 보이기 위해 어린 시절 기타를 잡았다던 그는 취미 삼아 연주를 즐기곤 했지만,


1967년 본격적인 데뷔 전까지 본업은 소설가, 시인이었지요.


대표작은 소설 Beautiful Losers (1966), The Favorite Game (1963)


가수로 데뷔한 것은 작가로서의 명망이 잡혀있던 33세 때 일이었죠.


때문에 그의 가사는 단순히 "오, 잘 쓴다"정도보다도 "알쏭달쏭"에 더 가깝지요.


그래서 그의 노래가 여전히 많은 사람들에게 사랑을 받고 있는 걸지도 모르겠습니다.


오늘 노래는 미니멀한 컨트리 풍으로 편곡된 사랑 노래입니다.


함께 가사를 알아봐요!



Like a bird on the wire, 


마치 전선 위에 앉은 새처럼,


like a drunk in a midnight choir 


마치 한 밤에 취한 채 노래하는 사람처럼


I have tried in my way to be free. 


나 역시 내 나름대로 자유를 좇았네



Like a worm on a hook, 


마치 미끼로 매달린 벌레처럼,


like a knight from some old fashioned book 


마치 옛날 책에 나오던 기사처럼


I have saved all my ribbons for thee. 


내 모든 조각을 널 위해 남겨 두었네



If I, if I have been unkind, 


만약, 만약 내가 모질게 굴었다면


I hope that you can just let it go by. 


네가 그걸 잊어준다면 좋겠네


If I, if I have been untrue 


만약, 만약 내가 거짓말을 했다면


I hope you know it was never to you. 


결코 널 향해 한 게 아님을 알았으면 좋겠네



Like a baby, stillborn, 


마치 태어나지 못한 아기처럼


like a beast with his horn 


마치 뿔이 달린 짐승처럼


I have torn everyone who reached out for me. 


내게 다가온 모든 사람을 할퀴곤 했다네



But I swear by this song 


하지만 이 노래의 이름으로 난 맹세하겠네


and by all that I have done wrong 


내 모든 잘못의 이름으로 맹세하겠네


I will make it all up to thee. 


내가 네게 그 모든 것을 보상하겠네



I saw a beggar leaning on his wooden crutch, 


언젠가 목발을 짚던 거지를 본 적이 있었네


He said to me


그가 내게 말하길


"You must not ask for so much." 


"너무 많은 것을 바라면 안된다네"


And a pretty woman leaning in her darkened door, 


어두워진 방에 있던 아름다운 여인을 본 적이 있었다네


She cried to me


그녀가 내게 울며 말하길


"Hey, why not ask for more?" 


"왜 내게 더 많은 것을 바라지 않는 건가요?"



Oh, Like a bird on the wire, 


마치 전선 위에 앉은 새처럼,


like a drunk in a midnight choir 


마치 한 밤에 취한 채 노래하는 사람처럼


I have tried in my way to be free. 


나 역시 내 나름대로 자유를 좇았네



고요한 분위기가 좋은 노래입니다.

공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/11   »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
글 보관함